| Sepsal jsem
cesty, po kterých jsme vám přivezli dříví. A vznikl seznam krásných vzpomínek: |
Bechlín, Bílý Újezd,
Bohušovice nad Ohří, Bořislav, Brozany, Bynovec,
Bystřany, Býčkovice, Bžany, Církvice, Čermná, Čeřeniště, České Kopisty, Český Bukov, Český
Jiřetín, Čížkovice, Děčín, Dobkovice, Dolní Zálezly, Dubí,
Duchcov, Fojtovice, Háj u Duchcova, Hlinná, Hrobčice,
Chabařovice, Chuderov, Chuderovec, Chudoslavice, Javory, Jílové,
Kamenec, Karlovy Vary, Kostomlaty, Košťany, Krupka, Křesín,
Lahošť, Libochovany, Libochovice, Libouchec, Libov, Litoměřice,
Lovečkovice, Luční Chvojno, Malá Bukovina, Malé Březno,
Malé Žernoseky, Malečov, Merboltice, Mírkov, Moldava, Neštědice,
Oldřichov, Olšinky, Peruc, Počaply, Podsedice, Poplze, Povrly,
Prostřední Žleb, Radešín, Rohatce, Rochov, Rtyně, Růžová,
Řehlovice, Sebuzín, Skalice, Skupice, Srbice, Srbská Kamenice,
Stadice, Stradov,
Štěpánov, Teplice, Terezín, Tisá, Touchořiny, Trmice,
Třebívlice, Třeboutice, Třebušín, Týniště, Ůstí nad Labem,
Valtířov, Velké Březno,
Velké Chvojno, Vonoklasy, Žabovřesky, Žalany, Žim, Žitenice.
|
|
Mobil a já
Omlouvám se, že mám
starý telefon. Předdůchodcovský. Když jsem s ním
v lese, tak domluvit se jsou někdy nervy... |
Loni mi volal jeden pán:
„Dobrý den,
tady Talíř. Chtěl bych si objednat dřevo.“
„Pardon,“ řekl
jsem, „přeslechl jsem vaše jméno.“
„Talíř,“ opakuje pán.
„Halíř?“ ptám se, protože v telefonu právě cosi zachrastilo,
„Ne Halíř. Ta—líř!“
„Aha, tak Malíř?“ hádám nejistě,
protože mám pocit, že mluvím s někým až z orbitální stanice.
„Talíř, Talíř. Té jako — jako traktor. Traktor,“ vysvětluje
pán.
Ale já zaslechl jen konec. „Cože, vy se jmenujete
Traktor?“
Upřímně se divím, že se někteří volající
našimi zákazníky nakonec stali.
|
|